În timp ce bucătăriile, pivnițele, grajdurile și hambarele fraților meu pleznesc de bunuri datorită nevestelor lor.
Fragment audio de 9 secunde din piesa de teatru radiofonic Comedia celui ce și-a luat de nevastă o femeie mută (1966).
Puteti regasi aceasta replica la minutul 00:03:25 in versiunea Radio a inregistrarii.
Contextul citatului
[...]
- Acum însă aceste considerente nu mă mai încântă.
- M-ar bucura mai curând s-o aud vorbind.
- Ar fi o satisfacție pentru cugetul meu și un plus în ceea ce privește interesele casei, știi...
- Dar această sărmană mută nu pune mâna pe nimic.
- În timp ce bucătăriile, pivnițele, grajdurile și hambarele fraților meu pleznesc de bunuri datorită nevestelor lor.
- Eu de-abia izbutesc să am ce pune în oală.
- Vedeți, maestre Fumée, ce greu îmi e cu o nevastă mută?
- Aș putea spune că îmi înjumătățește averea.
- Nemaivorbind de faptul că devin mereu mai melancolic și chiar dau oarecare semne de rătăcire.
[...]
