Pe stradă, în fața vilei, Figaro, bărbier vestit și trubadur în orele libere, compune, scriind pe genunchi, textul unei romanțe. Și o încearcă apoi, acompaniindu-se cu chitara.
Fragment audio de 17 secunde din piesa de teatru radiofonic Bărbierul din Sevilla (1954).
Puteți regăsi aceasta replică la minutul 00:00:24 in versiunea Bandă a înregistrării.
Contextul citatului
[...]
- Suntem în Spania, în anul 1775, în pitorescul oraș Sevilla.
- Toată lumea îl cunoaște pe bărbierul ce cu sfatul și cu mâna...
- E dimineață. Orașul se deșteaptă.
- În vila locuită de doctorul Bartholo și Rozina, pupila lui, obloanele sunt închise.
- Pe stradă, în fața vilei, Figaro, bărbier vestit și trubadur în orele libere, compune, scriind pe genunchi, textul unei romanțe. Și o încearcă apoi, acompaniindu-se cu chitara.
- Mișcările lui sunt urmărite de contele Almaviva, care, deghizat în abate, stă deoparte și-l ascultă.
- Eu, Figaro, sunt bărbierul cel iscusit... Toată Sevilla mă știe, sunt renumit...
- Lumea mă iubește și mă prețuiește, căci sunt cel mai vesel dintre bărbierii de mâna-ntâi...
[...]
