Demoiselles qui sont nostime de pica et pisica face 'miau', dar en français.
Fragment audio de 10 secunde din piesa de teatru radiofonic Carnaval la Clubul Umorului.
Puteți regăsi aceasta replică la minutul 00:45:26 in versiunea Bandă a înregistrării.
Contextul citatului
[...]
- Și când te gândești că ne-au respins la examen când noi știm perfect toată franceza.
- Înțelegi tu. Mai apare acolo un rimel, o mascara, un demachiant pe care nu-l știi, dar nici așa...
- Mai.
- Cum?
- Pa, tu.
- Pa! Au revoir, tu. Au revoir...
- Au fenêtre une pisica fait nanica et des filles ont plaisir à regarder
- Demoiselles qui sont nostime de pica et pisica face 'miau', dar en français.
- On the window went to sleep one pisication, the girl sta la etaj într-un blockhouse.
- And the girl, somebody fooled she nostimation...
- Pisication l-ar mânca pe Mickey Mouse.
- Scurt-metraje foarte scurte vă vom prezenta pe loc, mai vorbite sau mai mute, dar hăzoase, ioc. Foc!
[...]