On the window went to sleep one pisication, the girl sta la etaj într-un blockhouse.
Fragment audio de 13 secunde din piesa de teatru radiofonic Carnaval la Clubul Umorului.
Puteți regăsi aceasta replică la minutul 00:45:35 in versiunea Bandă a înregistrării.
Contextul citatului
[...]
- Înțelegi tu. Mai apare acolo un rimel, o mascara, un demachiant pe care nu-l știi, dar nici așa...
- Mai.
- Cum?
- Pa, tu.
- Pa! Au revoir, tu. Au revoir...
- Au fenêtre une pisica fait nanica et des filles ont plaisir à regarder
- Demoiselles qui sont nostime de pica et pisica face 'miau', dar en français.
- On the window went to sleep one pisication, the girl sta la etaj într-un blockhouse.
- And the girl, somebody fooled she nostimation...
- Pisication l-ar mânca pe Mickey Mouse.
- Scurt-metraje foarte scurte vă vom prezenta pe loc, mai vorbite sau mai mute, dar hăzoase, ioc. Foc!
[...]