Fragment audio de 6 secunde din piesa de teatru radiofonic Crainquebille (1955).
Puteți regăsi aceasta replică la minutul 00:36:42 in versiunea Bandă a înregistrării.
Contextul citatului
[...]
- Să precizăm, mai întâi, conținutul acestui ultim cuvânt.
- Deschizând dicționarul, citim: sticlete - pasăre cântătoare, apreciată pentru nasul ei fermecător.
- Până aici, nimic insultător, onorat Tribunal.
- Îmi veți spune că, într-un anumit mediu, acest cuvânt a căpătat un sens figurativ, peiorativ, totodată.
- Ce tot trăncănește ăla acolo?
- Da, este adevărat, cuvântul acesta inofensiv poate desemna, în mod caricatural, pe agentul de circulație prevăzut cu fluier.
- Accept și acest al doilea înțeles al cuvântului, domnilor.
- Dar întrebarea este, în care din aceste două sensuri la pronunțat? Și, mai înainte de toate, l-a pronunțat el cu adevărat?
- Dați-mi voie, domnilor, să mă îndoiesc.
- Nu-l suspectez pe bravul agent de rea credință, dar, așa cum am mai spus-o, acest om are de îndeplinit în general sarcini profesionale supraomenești.
- E natural, deci, ca uneori să fie obosit, surmenat, epuizat. E normal, deci, ca uneori să cadă victima unei halucinații auditive.
- Și atunci când agentul ne afirmă că și doctorul David Mathieu, ofițer al Legiunii de onoare, medic șef al spitalului Ambroise-Paré, prinț al științei și om de lume, i-ar fi strigat 'jos sticleții'...
- Suntem obligați să bănuim că bravul nostru agent este prada unei obsesii. Și, dacă termenul nu e prea tare, chiar sub imperiul maniei persecuției.
[...]
Cele mai bune replici din film
Citat aleatoriu