De răni scutit nu-i nimeni în viața lui sărmană. Și-a mea e încă vie, colea e vechea rană...
Fragment audio de 12 secunde din piesa de teatru radiofonic Cyrano de Bergerac (1958).
Puteți regăsi aceasta replică la minutul 01:28:40 in versiunea Bandă a înregistrării.
Contextul citatului
[...]
- Joi, Mancini-n Franța regină-i socotită...
- Monglat lui de Fiesque îi spune vineri Da...
- Și-n 26... azi... sâmbătă...
- Ce este?
- Nimic, fiți liniștită, nu-i nimic, v-asigur, e rana învechită de la Arras. Se-ntâmplă...
- Amice...
- Negreșit, se va sfârși, va trece și asta... S-a sfârșit.
- De răni scutit nu-i nimeni în viața lui sărmană. Și-a mea e încă vie, colea e vechea rană...
- Colea, e sub scrisoarea ce-a-ngălbenit treptat, dar urmele de lacrimi și sânge le-a păstrat.
- Scrisoarea lui, din vremuri apuse, n-ați spus oare c-odată voi citi-o?
- Poftim.
- Cred că astăzi e ultima-mi sclipire, ce greu mi-apasă pieptul nespusa mea iubire!
- Și mor, și niciodată, și niciodată, iar, privirea-mi, îmbătată de voi și pusă...
[...]