Parodiind, în fine, Priam într-un suspin: A, iată nasul care-și prădă stăpânitorul de armonia feței! Roșește, trădătorul...
Fragment audio de 11 secunde din piesa de teatru radiofonic Cyrano de Bergerac (1958).
Puteți regăsi aceasta replică la minutul 00:19:02 in versiunea Bandă a înregistrării.
Contextul citatului
[...]
- Și liric: E trompeta de scoici a lui Triton?
- Naiv: Pot monumentul să-l vizitez?
- Cu ton respectuos: Permiteți să vă salut, stimate! Sunteți om de vază, cu-așa proprietate!
- Mitocănește: Neică, da' ăsta-i nas, nu fleac! Ridiche-o fi, băi, frate? Ba-i coșcogea dovleac!
- Milităresc: Du-l contra-ntregii cavalerii!
- Ori, practic: Pune-l iute la loterie! Serii biletele s-ar vinde, pe-un lot așa de plin.
- Parodiind, în fine, Priam într-un suspin: A, iată nasul care-și prădă stăpânitorul de armonia feței! Roșește, trădătorul...
- Iar din literatură ai doară cunoștință de literele care compun cuvântul prost!
- Căci îmi servesc destule, cu vervă-mpărătească, dar nu permit un altul să mi le mai servească!
[...]