Într-un alt salon, Brighella, servitorul contelui Anselmo, stă de vorbă cu Arlecchino, un prieten al său care e deghizat în armean, purtând o barbă falsă.
Fragment audio de 13 secunde din piesa de teatru radiofonic Familia anticarului sau Soacra și nora.
Puteti regasi aceasta replica la minutul 00:25:07 in versiunea Radio a inregistrarii.
Contextul citatului
[...]
- Lăsați-l pe conte, bărbatul meu... pe tânărul conte, fiul meu.
- Că eu cer să mi se facă dreptate!
- Dacă nu, știu eu ce-am de făcut.
- Senior cavalere, te-aștept cu răspunsul.
- Prea puțin îmi pasă dacă nu intru-n voia acestei nebune.
- Într-un alt salon, Brighella, servitorul contelui Anselmo, stă de vorbă cu Arlecchino, un prieten al său care e deghizat în armean, purtând o barbă falsă.
- Brighella tocmai îi explică planul său.
- Așa, și cum îți spuneam... stăpânul meu e nebun după antichități.
- Cumpără orice, crede tot și aruncă banii pe fleacuri care nu fac nici două parale.
- Și ce-ai de gând? Vrei să mă dau drept anticar?
- Te-am îmbrăcat cu hainele astea și ți-am pus și barbă de ochii stăpânului.
- Astfel, el te va lua drept anticar și tu, fă-l să cumpere toate fleacurile astea.
[...]