Nu-i pot înțelege pe indieni, deși i-am studiat și am scris despre ei.
Fragment audio de 6 secunde din piesa de teatru radiofonic Maitreyi.
Puteți regăsi aceasta replică la minutul 01:35:40 in versiunea Bandă a înregistrării.
Contextul citatului
[...]
- Aici ți-a trimis doar o floare de câmp.
- Allan, soțul, stăpânul meu, prietenul meu...
- De ce nu-i lași odată-n pace?
- Domnul Sen i-a interzis s-o vadă, l-a concediat pe Allan.
- Știu, dar biata fetiță Chabu a murit strigându-te.
- Iar Maitreyi a acoperit-o cu sărutări, strigându-te și ea.
- Nu-i pot înțelege pe indieni, deși i-am studiat și am scris despre ei.
- Întâi i-a iubit, și-acum, atâta ură.
- El a călcat ospitalitatea casei. Iar ei hotărâseră ca el să le fie fiu, iar nu soțul lui Maitreyi.
- Ce absurd! Cum să pot răsturna acest edificiu ancestral? Cum?
- Spune-i lui Maitreyi să mă uite. Pe cine mai așteaptă acuma?
- Acum nu mai are niciun rost, oricum.
- Ce vrei să spui? A murit? Nu se poate! Aș fi simțit ceasul acela.
[...]
