- Am venit pentru o mică notă de plată.
- O mică notă?
- O mică notă mai veche de 270 de franci. Pentru un șifonier, știți?
Fragment audio de 11 secunde din piesa de teatru radiofonic Moștenitorii lui Rabourdin.
Puteți regăsi această replică la minutul 00:35:20.476 în înregistrarea originală.
Contextul citatului
[...]
- Aoleu! Asta-i foarte neplăcut. Tocmai acum când ne simțeam atât de bine în familie.
- Iată-l și pe dragul nostru domn Isaac.
- Poftim! Poftim, poftim, poftim!
- Mă simt prost. Mă simt foarte prost, dragul meu domn Isaac.
- Dumneata ești zdravăn ca un cal.
- Sunteți prea amabil, domnule Rabourdin.
- Într-adevăr, n-am de ce să mă plâng.
- Am venit pentru o mică notă de plată. -O mică notă? -O mică notă mai veche de 270 de franci. Pentru un șifonier, știți?
- Cum? Nu ți s-a plătit încă șifonierul?
- Păi dacă nu m-ai cunoaște...
- Nu știu dacă o să am hârtii atât de mici.
- Unde e cheia de la casa de bani? Sunt sigur că am pus-o sub pernă.
[...]
