Fragment audio de 5 secunde din piesa de teatru radiofonic O scrisoare pierdută (1952).
Puteti regasi aceasta replica la minutul 00:31:57 in versiunea Radio a inregistrarii.
Contextul citatului
[...]
- Nu înțeleg. Nici eu.
- Mă rog, ia să ne tălmăcim noi puțintel... Să ne tălmăcim, da, să ne tălmăcim, asta o cerem și noi.
- Ce sunteți d-voastră, mă rog? Vagabonți de pe uliță? nu... Zavragii? nu... Căuzași? nu...
- D-voastră, adică noi, suntem cetățeni, domnule, suntem onorabili...
- Mai ales noi trei suntem stâlpii puterii: proprietari, membrii Comitetului permanent, ai Comitetului electoral, ai Comitetului școlar, ai Comitetului pentru statuia lui Traian, ai Comițiului agricol și ețetera.
- Noi votăm pentru candidatul pe care-l pune pe tapet partidul întreg... pentru că de la partidul întreg atârnă binele țării și de la binele țării atârnă binele nostru...
- Așa e... Așa e, dar...
- Dar ce? Numele candidatului poate să fie al meu, al d-tale, ori al d-sale, după cum cer enteresurile partidului. Din moment în moment așteptăm să-l știm...
- Prefectul trebuie să vie, nu-l așteptăm să vie de la telegraf? Nu bate telegraful?
- Bate. Ce treabă alta are?
- Poate că acuma când noi vorbim, poate să fi și sosit numele...
- Pe sârmă, stimabile... Da, pe sârmă, ce crezi d-ta?
- Toate bune și frumoase cum le tălmăcești d-ta, neică Zahario, dar nouă... nouă ni e frică de trădare...
[...]
Cele mai bune replici din film
Citat aleatoriu