Nu se pricep să facă versurile să sforăie, nici să se oprească acolo unde trebuie, adică la locurile cele mai palpitante.
Fragment audio de 10 secunde din piesa de teatru radiofonic Prețioasele ridicole (1959).
Puteti regasi aceasta replica la minutul 00:48:02 in versiunea Radio a inregistrarii.
Contextul citatului
[...]
- Între noi fie vorba, am compus și eu una pe care vreau s-o dau să fie reprezentată.
- Celor mai mari comedieni... Trupei de la Hôtel de Bourgogne.
- Numai actorii de-acolo sunt în stare să joace cumsecade.
- Ceilalți, din trupa lui Molière, sunt niște ignoranți care recită versurile așa cum vorbesc.
- Nu se pricep să facă versurile să sforăie, nici să se oprească acolo unde trebuie, adică la locurile cele mai palpitante.
- Și lucrurile nu prețuiesc decât în măsura în care îți dai osteneala să le scoți în relief.
- Ia spuneți-mi, cum vă place pana de la pălăria mea. O găsiți asortată cu haina?
[...]