Plătesc... Două halbe și-o șliboviță.
Fragment audio de 6 secunde din piesa de teatru radiofonic Svejk în al doilea război mondial.
Puteți regăsi aceasta replică la minutul 00:18:28 in versiunea Bandă a înregistrării.
Contextul citatului
[...]
- Și dacă-i reușește, atunci vai de spinarea perfidului englez.
- Mulțumesc. Am văzut-o. Am spus destul.
- Vino cu mine la Gestapo. Restul, ți-l spunem noi acolo.
- Vă rog, domnul Svejk n-a rostit aici decât cuvinte nevinovate. Nu-l nenorociți.
- Lăsați, doamnă. Sunt nevinovat și deci arestat.
- Plătesc... Două halbe și-o șliboviță.
- După dv., domnule. Adică, nu, pardon. Dv. după mine, ca să mă aveți în vedere.
- Și m-a avut în vedere până la Gestapo, unde am fost, cum să vă spun? pus la păstrare.
- Un arestat de la cârciuma Păhăruț.
- Mda. Berăria asta La Păhăruț pare să fie un cuib de mutre subversive, așa-i?
- Svejk este o excepție periculoasă. Îl filez de multă vreme.
[...]