Eroarea este cu atât mai hazlie cu cât și Antipholus din Siracuza, din pricina desăvârșitei asemănări, l-a luat pe Dromio din Efes drept sclavul său.
Fragment audio de 13 secunde din piesa de teatru radiofonic Comedia erorilor.
Puteți regăsi aceasta replică la minutul 00:18:25 in versiunea Bandă a înregistrării.
Contextul citatului
[...]
- Într-adevăr, în Efes trăiesc.
- Bogatul negustor Antipholus și Dromio, sclavul său.
- Și iată cum întâmplarea aduce la un loc pe cele două perechi de gemeni despărțite acum 18 ani.
- Eroarea este cu atât mai hazlie cu cât și Antipholus din Siracuza, din pricina desăvârșitei asemănări, l-a luat pe Dromio din Efes drept sclavul său.
- La Phoenix, casa lui Antipholus din Efes...
- Nici soțul meu mi vine și nici sclavul trimis să mi-l aducă-n graba mare.
- Ce zici, Luciana? E trecut de două!
- L-o fi poftit vreun negustor cumva și s-o fi dus prin piață la ospăț.
[...]
