Fragment audio de 6 secunde din piesa de teatru radiofonic Comedia erorilor.
Puteți regăsi aceasta replică la minutul 00:18:40 in versiunea Bandă a înregistrării.
Contextul citatului
[...]
- Într-adevăr, în Efes trăiesc.
- Bogatul negustor Antipholus și Dromio, sclavul său.
- Fiecare din ei, atât stăpânul, cât și sclavul, fiind frate geamăn cu câte unul dintre cei doi tineri veniți din Siracuza.
- Și iată cum întâmplarea aduce la un loc pe cele două perechi de gemeni despărțite acum 18 ani.
- Așadar, Dromio din Efes s-a întâlnit în piață nu cu stăpânul său, cum a crezut, ci cu fratele geamăn al acestuia, Antipholus din Siracuza.
- Eroarea este cu atât mai hazlie cu cât și Antipholus din Siracuza, din pricina desăvârșitei asemănări, l-a luat pe Dromio din Efes drept sclavul său.
- La Phoenix, casa lui Antipholus din Efes...
- Soția acestuia, Adriana, și sora ei, Luciana, sunt neliniștite de întârzierea stăpânului casei și chibzuiesc împreună.
- Nici soțul meu mi vine și nici sclavul trimis să mi-l aducă-n graba mare.
- Ce zici, Luciana? E trecut de două!
- L-o fi poftit vreun negustor cumva și s-o fi dus prin piață la ospăț.
- Nu-ți pierde firea, soră. Hai la masă!
- Bărbatul e stăpân pe viața lui. În schimb, peste bărbați stăpână-i vremea. Și când le vine vremea, vin sau pleacă. Deci nu te frământa și ai răbdare!
[...]
Cele mai bune replici din film
Citat aleatoriu