- Minette s-a reîntors de mult subt un brad cu domnul Ledoux.
- Las-o acolo, Lisbeth.
Fragment audio de 5 secunde din piesa de teatru radiofonic Moștenitorii lui Rabourdin.
Puteți regăsi această replică la minutul 00:31:59.505 în înregistrarea originală.
Contextul citatului
[...]
- Vezi ce mult mă iubesc, Charlotte? Presimt ei că nu-mi o să-mi facă bine.
- Nici cotletul ăsta... nu știu dacă o să-l pot mânca tot. Sunt atât de slăbit, atât de slăbit.
- Dar Eugénie n-a venit azi? Parcă am văzut-o și pe ea adineauri.
- A, da, fata mea. E pe-aici. Unde s-o fi dus? Minette! Minette!
- Minette s-a reîntors de mult subt un brad cu domnul Ledoux. -Las-o acolo, Lisbeth.
- Sunt fericit că micuța se simte atât de bine în grădina mea.
- Ah, familia! Familia. Ce-i mai frumos pe lume decât să ai o familie?
- O, da.
- Nașule, a venit un tânăr care vrea să te vadă.
- Nu, nu l-am văzut niciodată. Dar are un coș.
- Are un coș? Să intre imediat.
- Poate ai greșit adresa, domnule. Aici e casa domnului Rabourdin.
- Știu, știu, e casa unchiului meu, Rabourdin.
- Cum, ce?
- Unul dintre oamenii cei mai respectabili din Senlis.
- Lasă-mă, lasă-mă să mă apropii de el. Cum te simți, unchiule?
- Poftim!
- Foarte bine, fiule. Adică, vreau să spun, binișor, binișor.
[...]
